Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 76 (2406 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
weh tun U خسارت رساندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Flurschaden {m} U خسارت
Benachteiligung {f} U خسارت
Abtrag {m} U خسارت
Abgang {m} U خسارت
Beschädigung {f} U خسارت
Bombenschaden {m} U خسارت بمباران
Abfindung {f} U پرداخت خسارت
Entschädigung {f} U جبران خسارت
Feuerschaden {m} U خسارت حریق
beschädigen U خسارت زدن
entschädigen U خسارت دادن
vergüten U خسارت دادن
schädigen U خسارت زدن
schaden U خسارت زدن
Bagatellschaden {m} U خسارت جزئی
Ausgleich U جبران خسارت و یر به یر
Blechschaden {m} U خسارت بدنه [اتومبیل]
angemessener Schadenersatz U جبران خسارت عادلانه
Blechschaden {m} U خسارت به بدنه ماشین
Brandschaden {m} U خسارت آتش سوزی
Blitzschaden {m} U خسارت برق زدگی
seine Zukunft verbauen U خسارت زدن به آینده خود
Auslage {f} U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Ausgabe {f} U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Jemand's Ansehen schaden U به شهرت کسی خسارت زدن
Der Schaden geht in die Hundertausende. U خسارت بالغ به صدها هزار می شود.
Jemanden [etwas] böse zurichten U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemandem ein Leid antun U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
senden U رساندن
anbringen U رساندن [به]
bringen U رساندن [به]
mitbringen U رساندن [به]
herbringen U رساندن [به]
bekannt geben U مطلبی را رساندن
umbringen U بقتل رساندن
realisieren U به انجام رساندن
schädigen U آزار رساندن
beschädigen U آزار رساندن
verletzen U آزار رساندن
morden U بقتل رساندن
ermorden U بقتل رساندن
verwirklichen U به انجام رساندن
umbringen U به قتل رساندن
vernichten U به قتل رساندن
töten U به قتل رساندن
schließen U به پایان رساندن
plagen U آزار رساندن
helfen U مدد رساندن
deutlich machen U مطلبی را رساندن
zu verstehen geben U مطلبی را رساندن
mitteilen U مطلبی را رساندن
beschädigen U آسیب رساندن
Zustellen U به دست رساندن
Jemandem den Arsch retten <idiom> U کسی را نجات دادن [از آسیب خطر یا خسارت] [اصطلاح رکیک]
potenzieren U به توان رساندن [ریاضی]
etwas zustande bringen U چیزی را به انجام رساندن
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
etwas fertigbringen U چیزی را به انجام رساندن
ein [geglücktes] Attentat auf Jemanden verüben U کسی را به قتل رساندن
etwas überstanden haben U به اتمام رساندن چیزی
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
bekanntgeben U مطلبی را رساندن [املا قدیمی]
den Beigeschmack von etwas haben <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
nach etwas riechen <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
auf die Reihe bekommen [kriegen] [bringen] <idiom> U بانجام رساندن [اصطلاح روزمره]
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
etwas hinkriegen U چیزی را به انجام رساندن [اصطلاح روزمره]
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com